لمشاهدة ألبوم صور متكامل لجزيرة سقطرى :-
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
عندما يبدأ موسم الرياح في جزيرة سقطرى اليمنية، فإن كل شيء يتغير في حياة الأهالي، ومن بين أهم التغيرات التي تفرضها الرياح المحملة بالأتربة إنك أثناء تجولك في أرجاء الجزيرة، نادرا ما تجد رجلا، فجميع الرجال يبدأون هجرتهم السنوية مع بداية موسم الريح، متجهين إلى محافظة حضرموت، وهي أقرب المدن إليهم، ولا يبقى إلا قليلون يضيق بهم الحال داخل الجزيرة التي يحاصرها الريح لمدة أربعة أشهر، وهي فترة اغتراب الرجال الذين ورثوا هذه العادة من أجدادهم ومازالوا يحرصون عليها.
وبعد مرور الأشهر الأربعة تقام الاحتفالات وتزداد الأهازيج ابتهاجا بعودتهم وتنظف البيوت من الغبار الذي يدخل إليها كلما فتحت الأبواب، وتتزين النساء بأجمل ما لديهن من الثياب لاستقبال الأزواج المهاجرين إلي الضفة الأخرى،حيث لا توجد رياح متقلبة تمنع حتى هبوط الطائرات على مطار الجزيرة وتؤجل الرحلات إلى غير هذا الموسم الذي ينتهي بهطول أمطار غزيرة .
تقول طنة حداس وهي إحدى ساكنات الجزيرة أن الجميع يغادرون الجزيرة، ونادرا ما يبقى رجال فيها، ذلك لأنهم يذهبون في طلب الرزق إلى مناطق أخري لا توجد فيها رياح.
وتضيف طنة أن معظم أهالي سقطرى يعملون في اصطياد الأسماك، ولا يمكن أن يقوموا بالصيد في هذه الظروف، فيرحلون إلى المكلا حضرموت، ويبقون هناك حتى ينتهي الموسم .
وعن معاناة الأسر في غياب أربابها تقول"هذا أصبح أمرا معتادا، ونتعاون فيما بيننا لإنجاز أي عمل معقد، كما أن الأبناء والذين لا يعملون في الاصطياد يبقون في الجزيرة، كما أن النساء لا يخرجن في هذا الموسم إلا نادرا، لإنجاز المهمات الضرورية والعودة، فالريح تكون سيئة جدا، ولا تستطيع المرأة أن تفتح عينيها خوفا من الأتربة الكثيفة والمتطايرة في كل مكان".
أما طنوف كالم وهو من أهالي سقطرى فيقول إن الخروج من الجزيرة هو أفضل الحلول لجميع الرجال، فهم غير قادرين على البقاء في منازلهم دون عمل، خاصة أنهم يعتمدون علي الدخل اليومي من الاصطياد، وليس لديهم ما يكفي للبقاء داخل المنازل أربعة أشهر، ولا يغادرون الجزيرة إلا وقد وفروا جميع الاحتياجات لأسرهم، حتى لا تضطر النساء للخروج بحثا عن الضروريات، كما أن وسائل المواصلات الحديثة خففت من المعاناة التي كانت توقف الحياة في الجزيرة تماما".
[sqTrY] île yéménite pour les femmes seulement Soqatra. une île
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Pour les mâts de observation d'album de l'intégrale d'Al-Jazeera [sqTrY] : -
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
quand la saison des vents dans des débuts yéménites d'île [sqTrY], tellement en effet tout change dans la vie des familles, et parmi entre les changements importants qui l'impose les vents chargés dans les dirts en effet vous pendant errer vos dedans secteurs d'Al-Jazeera, rares quel homme soit nouveau, ainsi parmi tous hommes commence les a abandonnés annuels avec la saison commençante du vent, directions à la conservation Hadramaut, les villes étroites faibles à eux, des séjours suivis à peu de souci de la situation à l'intérieur d'Al-Jazeera se rétrécit dans ce qui l'assiège le vent à quatre mois prolongés, émigration faible de période de hommes que cette coutume de leurs pères légués [wmaazaalwaa] désire sur elle.
Après dépassement célèbre les quatre les célébrations construisent et des augmentations [aal'ahaazyj] leur joie de retour et les maisons de la poussière propre qui écrit à elle toutes les fois que les portes se sont ouvertes, [le wttzyn] les femmes dans beau ce qui pour le De leur des vêtements à immigrer rencontrant les maris à la dernière banque, où [les vents de twaajd] d'instable empêche le vol corrodé par descente sur l'aéroport Al-Jazeera et les voyages soient remises à plus tard à autre que la saison délirée qui des pluies de déluge des extrémités abondantes po.
Dit [Tnt] [Hdaas] l'un calme d'Al-Jazeera que tout l'Al-Jazeera laisse, et rare faibles quels hommes restent dans elle, cela pour cela ils demande de la bénédiction à de derniers secteurs entre [twaajd] dans elle des vents.
Les centres serveurs [Tnt] que la majeure partie de chasse de familles [sqTrY] des poissons fait dedans, suivis soient possibles que la chasse en cela des circonstances se redressent dedans, expulse ainsi [l'aalmklaa] Hadramaut, et les séjours là ont corrodé les extrémités de saison.
Au sujet de la douleur de la capture en l'absence des dieux elle dit que « les sujets accoutumés délirés sont devenus, et coopère tandis qu'entre nous à la réalistion de n'importe quel travail est compliqué, juste comme qui les fils et que la chasse ne font pas dans Al-Jazeera reste dedans, juste comme que les femmes ne vient pas dehors dans la saison délirée à rare, à la réalistion nécessaire charge et le retour, ainsi le vent est mauvaise formation très, suivi le bidon de femme qui sa floraison des yeux craintivement des dirts denses et dispersés dans tout l'endroit ».
Quant au rebord comme douleur et à lui des familles [sqTrY] dit ainsi en effet la sortie d'Al-Jazeera il les solutions généreuses pour tous les hommes, arrangement incapable le séjour dans leurs maisons sans travail, particulièrement qu'elles le revenu quotidien de la chasse dépend dessus, et pas pour le De leur ce que le séjour à l'intérieur des maisons suffit pendant quatre mois, Al-Jazeera suivi part à et mène tous leurs besoins sauvés de familles, [HtY] [laa] les femmes pour la sortie soit recherche compulsive au sujet de nécessaire, juste comme ce les moyens de transport Haditha éclairés d'aidé qui l'arrêt d'Al-Hayat dans Al-Jazeera était complètement « .
[sqTrY] isla de Yemeni para las mujeres solamente Soqatra. una isla
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Para los mástiles del álbum que miran del integral del al-Jazeera [sqTrY]:-
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
cuando la estación de los vientos en comienzo de la isla de Yemeni [sqTrY], toda cambia tan de hecho en la vida de las familias, y entre entre los cambios importantes que la impone los vientos cargados en los dirts de hecho usted durante vagar sus adentro áreas del al-Jazeera, raros qué hombre sea nuevo, así que todos los hombres comienza los abandonó anuales con la estación que comienza del viento, direcciones a la preservación Hadramaut, las ciudades cercanas débiles a ellos, las estancias seguidas a poca preocupación de la situación dentro del al-Jazeera enangosta en cuál la sitia el viento a cuatro meses ampliados, emigración débil del período del hombres a que este costumbre de sus abuelos legados [wmaazaalwaa] desea en ella.
Después de pasar famoso los cuatro las celebraciones construyen y los aumentos [aal'ahaazyj] su alegría en vuelta y las casas del polvo limpio quién entra a ella siempre que las puertas abiertas, [wttzyn] las mujeres en hermoso qué para el de su de la ropa a immigrating satisfaciendo a los maridos al banco pasado, en donde los vientos [del twaajd] de inestable previenen el vuelo corroído pendiente en el al-Jazeera del aeropuerto y los viajes se posponga con excepción de la estación delirada quién las lluvias del downpour de los extremos abundantes pulg.
Dice [Tnt] [Hdaas] la una calma del al-Jazeera de que todo el al-Jazeera sale, y raro débiles qué hombres permanecen en ella, eso para eso ellos petición de la bendición a las áreas pasadas entra [twaajd] en ella los vientos.
Anfitriones [Tnt] que esa la mayor parte de caza de las familias [sqTrY] de los pescados hace adentro, seguido sea posible que la caza en este las circunstancias se endereza adentro, expele tan [aalmklaa] Hadramaut, y las estancias allí corroyeron los extremos de la estación.
Sobre el sufrimiento de la captura en la ausencia de dioses ella dice que se convirtieron las “materias acostumbradas deliradas, y coopera mientras que entre nosotros a lograr de cualquier trabajo es complicado, apenas como a que los hijos y que la caza no hacen en las estancias del al-Jazeera adentro, apenas como que las mujeres no vienen hacia fuera en la estación delirada a raro, a necesario logrando las tareas y la vuelta, así que el viento es mala formación muy, seguido la poder de la mujer que su floración de los ojos temeroso de los dirts densos y dispersados en todo el lugar”.
En cuanto repisa como dolor y a él de las familias [sqTrY] dice tan de hecho la salida del al-Jazeera él las soluciones abundantes para todos los hombres, el entender incapaz la estancia en sus casas sin el trabajo, especialmente que la renta diaria de la caza dependen encendido, y no para el de su qué la estancia dentro de las casas es suficiente por cuatro meses, al-Jazeera seguido se va a y conduce todas sus necesidades ahorradas de familias, [HtY] [laa] las mujeres para la salida sea investigación obligada sobre necesario, apenas como ese los medios del transporte Haditha aligerados de ayudado que la parada de Al-Hayat en al-Jazeera era totalmente “.
[sqTrY] isola di Yemeni per le donne soltanto Soqatra. un'isola
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Per gli alberi guardanti dell'album dell'integrale di Al-Jazeera [sqTrY]: -
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
quando la stagione dei venti negli inizio dell'isola di Yemeni [sqTrY], così effettivamente tutto cambia nella vita delle famiglie e fra fra i cambiamenti importanti che la impone i venti caricati nei dirts effettivamente voi durante il vagabondaggio le vostre dentro zone di Al-Jazeera, rari che uomo è nuovo, in modo da tutti gli uomini inizia deserted loro annuali con la stagione d'inizio del vento, sensi a conservazione Hadramaut, le città vicine deboli a loro, soggiorni seguiti a poca preoccupazione della situazione all'interno di Al-Jazeera limita in quale besieges lei il vento a quattro mesi estesi, emigrazione debole di periodo del uomini che questa abitudine dai loro nonni legati per testamento [wmaazaalwaa] vuole su lei.
Dopo avere passato famoso i quattro le celebrazioni costruiscono ed aumenti [aal'ahaazyj] la loro gioia nel ritorno e le case dalla polvere pulita chi entra a lei ogni volta che i portelli aperti, [wttzyn] le donne in bello che cosa per il de loro dagli indumenti a immigrating venendo a contatto dei mariti all'ultima banca, in cui i venti [del twaajd] di instabile evita il volo corroso discesa su Al-Jazeera dell'aeroporto ed i viaggi è posposto tranne alla stagione raved chi pioggie di downpour delle estremità abbondanti poll.
Dice [Tnt] [Hdaas] l'una calma di Al-Jazeera che tutto l'Al-Jazeera lascia e raro deboli che uomini rimangono in lei, quello per quello loro richiesta del blessing alle ultime zone va dentro [twaajd] in lei venti.
Gli ospiti [Tnt] che la maggior parte di cercare delle famiglie [sqTrY] dei pesci fa dentro, seguiti sono possibili che la caccia nel questo circostanze raddrizza dentro, così espelle [aalmklaa] Hadramaut ed i soggiorni là hanno corroso le estremità di stagione.
Circa suffering del bloccaggio in assenza dei dii lei dice che “gli argomenti abituati raved sono diventato e che coopera mentre fra noi all'effettuazione di tutto il lavoro è complicato, appena come che i figli e che la caccia non fanno nei soggiorni di Al-Jazeera dentro, appena come che le donne non viene fuori nella stagione raved a raro, a necessario compiendo le mansioni ed il ritorno, in modo da il vento è formazione difettosa molto, seguito la latta della donna che la sua fioritura degli occhi spaventosamente dai dirts densi e sparsi in tutto il posto„.
Per quanto riguarda la sporgenza come dolore e lui dalle famiglie [sqTrY] così dice effettivamente l'uscita da Al-Jazeera lui le soluzioni generose per tutti gli uomini, capire incapace il soggiorno nelle loro case senza lavoro, particolarmente che loro il reddito quotidiano dalla caccia dipendono sopra e non per il de loro che cosa il soggiorno all'interno delle case basta per quattro mesi, Al-Jazeera seguito va a e conduce tutte le loro esigenze conservate delle famiglie, [HtY] [laa] le donne per l'uscita è ricerca coercitiva circa necessario, appena come quel mezzi di trasporto Haditha alleggeriti dall'aiutato da che l'arresto di Al-Hayat in Al-Jazeera era completamente “.
[sqTrY] Yemeni Insel für die Frauen nur Soqatra. eine Insel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Für aufpassende Albummaste des Integrals des Als-Jazeera [sqTrY]:-
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
, wenn Jahreszeit der Winde in den Anfängen der Yemeni Insel [sqTrY], so in der Tat alles im Leben der Familien ändert und unter zwischen den wichtigen änderungen, das sie die geladenen Winde in den dirts in der Tat Sie während wandering Ihre innen Bereiche des Als-Jazeera auferlegt, selten welcher Mann neu ist, also allen Männern beginnt verließ sie jährlich mit anfangenjahreszeit des Winds, Richtungen zur Bewahrung Hadramaut, die schwachen nahen Städte zu ihnen, gefolgte Aufenthalte zu weniger Sorge der Situation innerhalb des Als-Jazeera verengt in welchem sie der Wind zu vier Monaten verlängert belagert, schwache Periode Auswanderung von Männer, die diese Gewohnheit von ihren vermachten Großvätern [wmaazaalwaa] auf ihr wünscht.
Nachdem sie berühmt überschritten haben, errichten die vier die Feiern und Zunahmen [aal'ahaazyj] ihre Freude der Rückkehr und die Häuser vom Staub, der sauber ist, wer zu ihr wann immer die geöffneten Türen, [wttzyn] die Frauen in schönes hereinkommt, was für De, das von den Kleidern zum Einwandern, die Ehemänner treffend zur letzten Bank, ihr ist in der [twaajd] Winde von instabilem verhindert, Abfall, korrodiertes Fliegen auf Flughafen Al-Jazeera und die Reisen auf anders als die raved Jahreszeit verschoben wird, wer Regengußregen der reichlich vorhandenen Enden inch.
Sagt [Tnt] [Hdaas,] geht schwache Ruhe des Als-Jazeera, die das alles Al-Jazeera verläßt und seltenes welche Männer in ihr bleiben, das für das sie Antrag des Segens zu den letzten Bereichen innen [twaajd] in sie Winde.
Die Wirte [Tnt] die die meisten von Familien [sqTrY] Jagd der Fische innen tut, gefolgt sind, daß die Jagd diesbezüglich Umstände innen geraderichten, wegtreibt so [aalmklaa] Hadramaut möglich, und Aufenthalte dort korrodierten die Jahreszeitenden.
Über Suffering der Sicherung in Ermangelung der Götter sagt sie, daß „raved gewohnte Angelegenheiten wurden und arbeitet, während zwischen uns zum Vollenden jeder möglicher Arbeit schwierig ist, gerade wie, die die Söhne und die die Jagd nicht in den Al-Jazeera Aufenthalten innen, gerade wie tun, die die Frauen nicht heraus in die Jahreszeit kommt, die zu seltenem raved ist, zu notwendigem, die Aufgaben und die Rückkehr vollendend, also ist der Wind schlechte Anordnung sehr zusammen, gefolgt der Fraudose, die ihr Blühen der Augen ängstlich von den dichten dirts und in allen Platz zerstreut“.
Was Leiste als Schmerz und ihn anbetrifft von den Familien [sqTrY] sagt so in der Tat den Ausgang vom Al-Jazeera er die großzügigen Lösungen für alle Männer, das Verstehen unfähig der Aufenthalt in ihren Häusern ohne Arbeit, besonders, die sie das tägliche Einkommen von der Jagd an abhängen, und nicht für ihr De was der Aufenthalt innerhalb der Häuser für vier Monate genügt, gefolgtes Al-Jazeera verläßt zu und führt alle ihre gespeicherten Notwendigkeiten an den Familien, [HtY] [laa] die Frauen für den Ausgang ist compulsif Forschung über notwendiges, gerade als dieses die Transportmittel Haditha erleichtert von geholfen, die Anschlag von Al-Hayat im Al-Jazeera vollständig „war.
[sqTrY] console de Yemeni para as mulheres somente Soqatra. um console
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Para mastros prestando atenção do album da integral do al-Jazeera [sqTrY]:-
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
quando a estação dos ventos em começos do console de Yemeni [sqTrY], assim certamente tudo muda na vida das famílias, e entre entre as mudanças importantes que a impõe os ventos carregados nos dirts certamente você durante vaguear suas dentro áreas de al-Jazeera, raras que homem seja novo, assim que todos os homens começa deserted os anuais com estação de começo do vento, sentidos à preservação Hadramaut, as cidades próximas fracas a eles, estadas seguidas a pouca preocupação da situação dentro do al-Jazeera estreita-se em qual besieges a o vento a quatro meses estendidos, emigration fraco do período do homens que este costume de seus avôs bequeathed [wmaazaalwaa] deseja nela.
Após a passagem famosa os quatro os celebrations constroem e aumentos [aal'ahaazyj] sua alegria no retorno e as casas da poeira limpa quem lhe entra sempre que as portas abertas, [wttzyn] as mulheres em bonito o que para o de seu dos garments a immigrating se encontrando com os maridos ao último banco, onde os ventos [do twaajd] de instável impedem o vôo corroído descida no al-Jazeera do aeroporto e os desengates postponed à excepção da estação raved quem chuvas do downpour de extremidades abundantes.
Diz [Tnt] [Hdaas] a uma calma do al-Jazeera de que todo o al-Jazeera sae, e raro fracos que homens permanecem nela, isso para isso eles pedido do blessing às últimas áreas vão dentro [twaajd] nela ventos.
Os anfitriões [Tnt] que a maioria da caça das famílias [sqTrY] dos peixes faz dentro, seguidos sejam possíveis que a caça no este circunstâncias endireita dentro, expelem assim [o aalmklaa] Hadramaut, e as estadas lá corroeram as extremidades da estação.
Sobre o sofrimento da captação na ausência dos deuses diz que “as matérias accustomed raved se tornaram, e coopera quando entre nós a realizar de todo o trabalho for complicado, apenas como que os filhos e que a caça não fazem nas estadas do al-Jazeera dentro, apenas como que as mulheres não vêm para fora na estação raved a raro, a necessário realizando as tarefas e o retorno, assim que o vento é formação má muito, seguido a lata da mulher que seu florescer dos olhos temìvel dos dirts densos e dispersados em todo o lugar”.
Quanto para à borda como a dor e ao ele das famílias [sqTrY] diz assim certamente a saída do al-Jazeera ele as soluções generosas para todos os homens, compreensão incapable a estada em suas casas sem trabalho, especialmente de que a renda diária da caça dependem sobre, e não para o de seu o que a estada dentro das casas basta por quatro meses, al-Jazeera seguido sae a e conduz a todas suas necessidades conservadas para famílias, [HtY] [laa] as mulheres para a saída seja pesquisa compelida sobre necessário, apenas como esse os meios de transporte Haditha iluminados do ajudado que o batente de Al-Hayat no al-Jazeera era completamente “.
[sqTrY] Yemeni island for the women only Soqatra. an island
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
For watching album masts of integral of Al-Jazeera [sqTrY]: -
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
when season of the winds in Yemeni island [sqTrY] starts, so indeed everything changes in life of the families, and among between the important changes which imposes her the loaded winds in the dirts indeed you during wandering your in areas of Al-Jazeera, rare what man be new, so all men starts deserted them annual with beginning season of the wind, directions to preservation Hadramaut, the weak close cities to them, followed stays to little worry of the situation inside Al-Jazeera narrows in which besieges her the wind to four months extended, weak period emigration of the men who this custom from their bequeathed grandfathers [wmaazaalwaa] desires on her.
After passing famous the four the celebrations build and increases [aal'ahaazyj] their joy in return and the houses from the dust clean who enters to her whenever the doors opened, [wttzyn] the women in beautiful what for de their from the garments to immigrating meeting the husbands to the last bank, where [twaajd] winds of unstable prevents descent corroded flying on airport Al-Jazeera and the trips be postponed to other than the season raved who downpour rains of abundant ends in.
Says [Tnt] [Hdaas] weak one calm of Al-Jazeera that the all Al-Jazeera leaves, and rare what men stay in her, that for that them request of the blessing to last areas goes in [twaajd] in her winds.
Hosts [Tnt] that most of families [sqTrY] hunting of the fishes does in, followed be possible that the hunting in this circumstances straighten in, so expels to [aalmklaa] Hadramaut, and stays there corroded the season ends.
About suffering of the capture in absence of gods her says " raved accustomed matters became, and cooperates while between us to accomplishing of any work is complicated, just as that the sons and who the hunting do not do in Al-Jazeera stays in, just as that the women does not come out in the season raved to rare, to necessary accomplishing the tasks and the return, so the wind is bad formation very, followed the woman can that her blooming of eyes fearfully from the dense dirts and scattered in all place ".
As for ledge as pain and he from families [sqTrY] so says indeed the exit from Al-Jazeera he the generous solutions for all men, understanding incapable the stay in their houses without work, especially that them the daily income from the hunting depends on, and not for de their what the stay inside the houses suffices for four months, followed Al-Jazeera leaves to and leads all their saved needs for families, [HtY] [laa] the women for the exit be compelled research about necessary, just as that means of transportation Haditha lightened from helped which stop of Al-Hayat in Al-Jazeera was completely ".
[sqTrY] den jemenitiska ön för kvinnorna endast Soqatra. en ö
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
För hållande ögonen på albummasts av integralen av al-Jazeera [sqTrY]: -
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
, när säsongen av lindar i jemenitiska starter för ön [sqTrY], allt ändrar så sannerligen i liv av familjerna, och bland mellan de viktiga ändringarna, som lägger på henne laddad, lindar i dirtsna sannerligen dig under att irra dina in områden av alsom är sällsynta vilken man är ny, så alla manar startar öde dem som är årliga med börjansäsongen av linda, riktningar till bevarandet Hadramaut, de svaga nära städerna till dem, följda stag till lite bekymmer av den inre al-Jazeeratrångt pass för läget, som belägrar i henne linda till fyra fördjupade månader, svag periodemigration av manarna som detta som är beställnings- från deras efterlämnade farfäder [wmaazaalwaaen] lust på henne.
Efter berömd bortgång fyrana berömbyggandet och förhöjningarna [aal'ahaazyj] deras glädje i retur och husen från damma avrengöringen, som skriver in till henne, när som helst de öppnade dörrarna, [wttzyn] kvinnorna i härligt vad för de som är deras från plaggen till att immigrera möta makorna till jumbon, packar ihop, var [twaajd] lindar av instabilt, förhindrar nedstigningen korroderat flyg på flygplatsal-Jazeera och snubblar senareläggas till annan, än den yrade säsongen vem hällregnet regnar av överflödande, avslutar i.
Lindar svagt en stillhet för något att säga [Tnt] [Hdaas] av al-Jazeera, som all alen-Jazeera lämnar och sällsyntt vilket manstag i henne, det för det dem förfråganen av välsignelsen att vara områden går in [twaajd] i henne.
Varar värd [Tnt] som mest av att jaga för familjer [sqTrY] av fiskarna gör in, följt var möjligheten, som jakten i detta omständigheter rätar ut in, driver ut så [aalmklaaen] Hadramaut, och stag där korroderade säsongen avslutar.
Om att lida av tillfångatagandet i frånvaro av gudar blev samarbetar hennes något att säga ”yrade vana materier och stunder mellan oss till att utföra av något arbete försvåras, precis som, som sonsna och som jakten inte gör i al-Jazeerastag in, precis som, som kvinnorna inte kommer ut i säsongen som yras till sällsyntt, till nödvändigt utföra uppgifterna och returen, så linda är dåligabildande mycket, följt kvinnacanen som hennes blomma av synar fearfully från de täta dirtsna, och spritt sammanlagt förlägga”.
Som för avsats som smärtar och honom från något att säga för familjer [sqTrY] så sannerligen lämnar leder gå ut från al-Jazeera honom de generösa lösningarna för alla manar, överenskommelse som är inkompetent staget i deras hus utan arbete, speciellt, som de dagstidninginkomsten från på jakten beror och inte för deras de vad staginsidan husen suffices för fyra månader, följd al-Jazeera till och alla deras sparade behov för familjer, [HtY] [laa] kvinnorna för gå ut är tvingad forskning om nödvändigt, precis som det hjälpmedel av trans. Haditha som göras ljusare från hjälpt som stoppet av Al-Hayat i al-Jazeera var fullständigt ”.
[sqTrY] остров Yemeni для женщин только Soqatra. остров
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Для наблюдая рангоутов альбома интеграла al-Jazeera [sqTrY]: -
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
когда сезон ветров в стартах острова Yemeni [sqTrY], настолько деиствительно все изменяет в жизни семей, и среди между важных изменений который наводит ее нагруженные ветры в dirts деиствительно вы во время бродяжничать ваши внутри зоны al-Jazeera, редких что человек нов, поэтому всех людей начинает дезертировало их однолетние с начиная сезоном ветра, направления к консервации Hadramaut, слабым близким городам к им, последованные за пребывания к меньшему беспокойству ситуации внутри al-Jazeera суживает в besieges она ветер до 4 расширенного месяца, слабая эмиграция периода людей которые эта таможня от их завещанных grandfathers [wmaazaalwaa] желания на ей.
После проходить известный 4 торжества строят и увеличения [aal'ahaazyj] их утеха в возвращении и дома от пыли чистой входит в к ей когда раскрынные двери, [wttzyn] женщины в красивейшее для de их от одежд к immigrating встречающ супругов к последнему крену, где ветры [twaajd] неустойчивого предотвращают летанию вытравленному спуском на al-Jazeera авиапорта и отключения откладывало к за исключением ому сезону дожди downpour обильных концов cIn.
Говорит [Tnt] [Hdaas] слабые одно затишье al-Jazeera весь al-Jazeera выходит, и редкое что люди остаются в ей, то для того они запрос благословения к последним OBLASTям идут внутри [twaajd] в ее ветры.
Последованный за хозяин [Tnt] большое часть из звероловства семей [sqTrY] рыб делает внутри, по возможности что звероловство в этом обстоятельства выправляет внутри, так вытесняет [aalmklaa] Hadramaut, и пребывания там вытравили концы сезона.
О страдании захвата в отсутствии богов она говорит «ые accustomed дела стали, и кооперирует пока между нами к выполнению любой работы осложняет, как раз как которое сынки и которое звероловство не делают в пребываниях al-Jazeera внутри, как раз как которые женщины не приходят вне в сезон ый к редкому, к обязательно выполняющ задачи и возвращение, поэтому ветер будет плохим образованием очень, после того как оно последовано за чонсервной банке женщины которая ее зацветать глаз пугливо от плотных dirts и разбросанных в все место».
Как для уступчика как боль и его от семей [sqTrY] так говорит деиствительно выход от al-Jazeera он великодушно разрешения для всех людей, понимать неспособный пребывание в их домах без работы, специально которая они ежедневный доход от звероловства зависят дальше, и не для de их пребывание внутри домов будет достаточным на 4 месяца, последованный за al-Jazeera выходит к и водит все их сохраненные потребности для семей, [HtY] [laa] женщины для выхода будьте вынужденным исследованием о обязательно, как раз как т транспортные средствя Haditha облегченные от помогли которые стоп al-Hayat в al-Jazeera был вполне «.
[sqTrY] Yemeni eiland voor de vrouwen slechts Soqatra. een eiland
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Voor het letten op albummasten van integraal van al-Jazeera [sqTrY]: -
http://www.shababalyemen.net/forums/index.php?showforum=69
wanneer het seizoen van de winden in Yemeni zeldzaam eiland [sqTrY] begin, zo inderdaad alles in het leven van de families, en onder tussen de belangrijke veranderingen verandert wat haar de geladen winden inderdaad in dirts u tijdens het wandelen uw binnen gebieden van al-Jazeera oplegt, welke mens, zodat alle mensen nieuw is begint verlaten hen jaarlijks met beginseizoen van de wind, richtingen aan behoud Hadramaut, de zwakke dichte steden aan hen, volgde de verblijven aan weinig zorg van de situatie binnen al-Jazeera waarin besieges haar de wind aan vier maanden zich uitbreidden, zwakke periodeemigratie van de mensen versmalt die deze douane van hun nagelaten grootvaders [wmaazaalwaa] wenst op haar.
Na beroemd overgaan bouwen vier de vieringen en verhogingen [aal'ahaazyj] hun vreugde in ruil daarvoor en huizen van het schone stof wie aan haar binnengaat wanneer de deuren openden, [wttzyn] de vrouwen in mooi wat voor DE hun van de kledingstukken aan immigratie het ontmoeten van de echtgenoten aan de laatste bank, waar [twaajd] de winden van onstabiel aangetaste afdaling het vliegen op luchthaven al-Jazeera verhindert en de reizen aan buiten het seizoen worden uitgesteld raved wie downpour regens van overvloedige einden binnen.
Zegt [Tnt] [Hdaas] zwakke kalm van al-Jazeera die het al al-Jazeera verlaat, en zeldzaam welk mensenverblijf in haar, dat voor dat hen verzoek van de zegen om gebieden te duren binnen [twaajd] in haar winden gaat.
De gastheren [Tnt] die het grootste deel van families [sqTrY] de jacht van de vissen binnen doet, volgden zijn mogelijk dat de jacht in deze omstandigheden binnen rechtmaakt, zodat verdrijft [aalmklaa] Hadramaut, en blijft aantastten daar de seizoeneinden.
Ongeveer zegt het lijden van de vangst in afwezigheid van goden haar „gebruikelijke kwesties werd raved, en werkt terwijl tussen ons aan het verwezenlijken van om het even welk werk wordt gecompliceerd, enkel zoals dat de zonen samen en geen wie de jacht in verblijven al-Jazeera binnen doet, enkel zoals dat de vrouwen niet uit in het seizoen raved aan zeldzaam komt, aan noodzakelijk verwezenlijkend de taken en de terugkeer, zodat is de wind zeer slechte vorming, volgde de vrouw dat haar het bloeien van ogen vreselijk van dichte dirts en verspreid in al plaats“ kan.
Zoals voor richel als pijn en hij van families [sqTrY] zegt dat inderdaad de uitgang van al-Jazeera hij de grootmoedige oplossingen voor alle mensen, onbekwaam begrip het verblijf in hun huizen zonder het werk, vooral dat hen het dagelijkse inkomen van de jacht van afhangt, en niet voor hun DE wat het verblijf binnen de huizen vier maanden voldoende is, bladeren al-Jazeera aan volgde en al hun geredde behoeften voor families leidt, [HtY] [laa] de vrouwen voor de uitgang is gedwongen onderzoek over noodzakelijk, enkel zoals dat van vervoer Haditha betekent die van geholpen wordt verlicht dat het einde van Al-Hayat in al-Jazeera volledig „was.